19.역사이야기 (독서)/7.독립운동사

경천아일록 읽기 : 김경천 장군의 전설적 민족해방투쟁록

동방박사님 2022. 8. 24. 20:08
728x90

책소개

연해주 항일무장투쟁지도자 김경천장군의 일기, 책으로 나왔다

『경천아일록 읽기』는 1920년대 연해주에서 전설적 항일무장투쟁지도자로 이름을 날린 김경천 장군이 쓴 국한문일기 ‘경천아일록’을 탈초하고 현대한국어와 러시아어로 번역한 것으로, 경천아일록과 김경천의 생애에 대한 소개, 경천아일록 현대어역본, 탈초본, 러시아어역본, 영인본 순으로 구성되어있다. 탈초와 현대 한국어역 및 전반적 해설은 김병학 작가가, 러시아어역은 카자흐스탄 고려인 유 콘스탄틴 번역가가 진행하였다.

김경천 장군이 1919년부터 1925년까지 연해주에서 항일무장투쟁과 독립운동을 전개하면서 쓴 ‘경천아일록’에는 자신의 생애와 망명과정, 항일무장투쟁 전개과정, 전우와 부하에 대한 사랑, 서울에 두고 온 가족에 대한 그리움, 연해주 한인 항일무장대원들이 처한 열악한 사회적 환경과 당시 독립운동가들의 근황은 물론 전투현장을 생생하게 보여주는 전투요도까지 그려져 있어 당시 최고 엘리트군인이었던 김경천 장군의 면모를 유감없이 확인할 수 있다. 이 일기는 그가 소련정부로부터 탄압을 받던 1936년에 압수당했다가 2006년에 가족의 품으로 돌아왔다. 경천아일록은 일정한 규모의 부대를 거느린 군지휘관이 전투당시의 현장을 직접 기록한, 세계적으로 유래가 드문 기록물로 평가받는다.

편찬자는 머리말에서 “김경천 장군은 정확히 100년 전 3월 1일 서울 종로에서 일어난 3.1독립만세운동 현장을 목격하고 잃어버린 조국을 되찾겠다는 일념으로 연해주로 망명하여 일관된 헌신과 희생을 삶을 살았다. …… 그가 쓴 일기는 한 세기의 단절을 넘어 지금 우리 앞에 의로운 길, 정의롭고 올바른 길이 무엇인지를 묻고 있다.”라고 발간의 소회를 밝히고 있다. 편찬자는 2012년에 『경천아일록』을 출간한 바 있으며 이후 김경천에 대한 심문조서 등을 새롭게 발굴하여 이번에 『경천아일록 읽기』를 펴냈다.

목차

경천아일록과 일록완성 이후의 김경천의 생애에 대하여 31

1. 들어가며 32
2. 경천아일록의 존재와 발견 34
3. 경천아일록의 구성 37
4. 경천아일록의 문체와 특징 41
5. 경천아일록에 나타난 문학적 표현들 45
6. 일록 완성 이후의 김경천의 생애 49
7. 나가며 58

현대어역본 63

1. 서언 72
2. 출생지 73
3. 광주(廣州) 이주 75
4. 서울[京城] 거주 76
5. 일본유학 78
6. 서울 사직동(社稷洞) 사저에서 제2차 휴가 및 독립운동 87
7. 남만주 망명 96
A. 4252년[1919년] 96
8. 시베리아 1 108
A. 4252년(1919년) 108
B. 4253년(경신)[1920년] 112
C. 4254년[신유][1921년] 126
D. 4255년[1922년] [시베리아기] 150
E. 4256년[1923년] [시베리아기] 159
9. 상해국민대표회의(上海國民代表會議) 162
10. 시베리아 2(1923년) 166
A. 4257년 [1924년] 167
B. 1925년 175
부록 오가세기(吾家世紀) 203

탈초본 213

一. ?言(서언) 221
二. 出生地(출생지) 223
三. 廣州移居(광주이거) 225
四. 京城住居(경성주거) 226
五. 日本留學(일본유학) 228
六.京城(경성) 社稷洞(사직동) 私邸(사저)에 第二回(제이회)의 休暇中(휴가중) 밋 獨立運動(독립운동) 238
七. 南滿洲(남만주)에 出奔(출분) 249
A. 四千二百五十二年(사천이백오십이년)[1919年(년)] 249
八. 西伯利亞(서백리아. 시베리아) 一 263
A. 四千二百五十二年(사천이백오십이년) (1919年(년)) 263
B. 四千二百五十三年(사천이백오십삼년)[庚申(경신)](1920年(년)) 267
C. 四千二百五十四年(사천이백오십사년)[辛酉(신유)][1921年(년)] 278
D. 四二五五年(사이오오년)[1922年(년)][시베리야記(기)] 301
E. 四二五六年(사이오륙년)[1923年(년)][시비리랴記(기)] 308
九. 上海國民代表會議(상해국민대표회의) 311
十. 西伯利亞 二(서백리아 이). 1923年(년) 314
A. 四二五七年(사이오칠년) 1924年(년) 315
B. 1925年(년) 324
부록 吾家世紀(오가세기) 353

러시아어역본 363

1. ПРЕДИСЛОВИЕ 373
2. РОДНЫЕ МЕСТА 374
3. ПЕРЕЕЗД В КВАНДЖУ 376
4. ЖИЗНЬ В СЕУЛЕ 377
5. СТУДЕНЧЕСКИЕ ГОДЫ В ЯПОНИИ 379
6. ВТОРОЙ ОТПУСК В СЕУЛЕ. БОРЬБА ЗА СВОБОДУ 388
7. ПОБЕГ В ЮЖНУЮ МАНЬЧЖУРИЮ 398
А. 4252(1919) год 398
8. СИБИРЬ-1 410
А. 4252(1919) год 410
В. 4253(1920) год 413
С. 4254(1921) год 422
D. 4255(1922) год 441
Е. 4256(1923) год 447
9. КОНФЕРЕНЦИЯ НАРОДНОГО СОБРАНИЯ В ШАНХАЕ 450
10. СИБИРЬ - 2 1923 год 453
А. 4257(1924) год 454
В. 1925 год 461
ОГАСЕГИ(МОЯ РОДОСЛОВНАЯ) 487

영인본 513
 

저자 소개 

저 : 김경천 (金擎天)
 
1888년 6월 5일 함경도 북청에서 태어났다. 8살 때 서울로 이주했고 15살에 경성학당을 졸업했다. 17살이 되던 1904년에 일본으로 유학을 떠나 육군사관학교에 입학했다. 이후 1919년 초까지 15년이 넘도록 일본군 사관생도와 기병장교로 복무했다. 1919년 서울에서 3.1운동이 일어나자 만주로 망명하여 항일무장투쟁을 준비하다가 그해 가을 노령 연해주로 건너갔다. 1919-1922년에 연해주에서 마적 및 ...
 
역 : 김병학 (金炳學)
 
1965년 전남 신안군 임자도에서 출생했다. 전남대학교 법과대학 행정학과를 졸업하고 카자흐스탄으로 건너갔다. 우스또베 광주한글학교 교사, 알마아타 고려천산한글학교 교사 및 교장을 역임했다. 알마아타대학교 한국어과 강사, 재소고려신문 「고려일보」 기자를 역임했다. 부산 「국제신문」에서 칼럼을 연재학 적이 있으며, 카자흐스탄 한국 문화센터 연구원을 거쳐서 현재는 재소고려인의 문화예술과 관련된 자료를 발굴 번역 소...
 
1964년 우즈베키스탄에서 태어났다. 1985년 고리끼 명칭 투르크메니스탄 국립대학교 독일어학부를 졸업하고 1991-1994년 카자흐스탄 아바이 명칭 알마틔국립대학교 한국어과 학과장을 역임했다. 1994-1995년에는 한국정신문화연구원에서 수학했다. 사회언어학을 연구하면서 재소고려인 방언문제에 관한 논문들을 썼고, 한국의 학술 및 문학서적들을 러시아어로 번역했다.