06.기독교여행 (2024~) [웹북>5권] 38

[웹북] 수메르 창조신화

수메르 창조신화수메르 창조신화, 또는 에리두 창세기은 수메르의 창조신화이다. 가장 오래된 기록은 1893년 펜실베이니아 대학교 탐험대에 의해 니푸르에서 발굴된 석판 단편인데, 발견 후 약 20년이 지난 1912년 아르노 포벨에 의해 처음으로 인식되었다. 이 단편은 수메르어로 기록되어 있으며 시대는 기원전 1600년경으로 거슬러 올라간다. 이 시기의 다른 수메르의 창조 신화들은 바튼 실린더, 양과 곡물 사이의 논쟁, 겨울과 여름 사이의 논쟁으로도 불린다. 이들 역시 니푸르에서 처음 발견되었다.홍수수메르 창조신화는 누락된 부분이 있는데, 그 부분의 앞에서 신들은 인류를 멸망시키기 위해 홍수를 보내기로 결정했다. 바빌로니아의 에아에 해당하는 저승 바다의 신 엔키는 슈루팍의 통치자인 지우수드라에게 큰 배를 만들..

[웹북] 토라 (모세오경: 창세기·출애굽기·레위기·민수기·신명기)

토라토라(히브리어: תּוֹרָה 토랗, Torah)는 구약성서의 첫 다섯 편으로, 곧 창세기·출애굽기·레위기·민수기·신명기를 일컫는다. 흔히 모세오경(모세五經, תּוֹרַת־מֹשֶׁה)이나 모세율법이라고도 하며 유대교에서 가장 중요한 문서이다. 히브리어로 "가르침" 혹은 "법"을 뜻한다. 유다 전통에 따르면, 토라는 창조주가 모세에게 계시하였다고 한다. 하지만 성서비평학자들은 모세오경(토라)이 Y(야훼계)-E(엘로힘계)-P(사제계)-D(신명기계) 문서, 곧 4문서로 이루어진 복수의 저자들의 산물이며 YEPD(또는 JEPD) 문서에 의해 전승된 이야기들을 그들의 사상에 알맞게 편집한 신학 작업의 산물로 보고 있다. 오늘날 토라를 경전으로 삼고 있는 종교는 유대교, 그리스도교, 이슬람교이다. 그러나 이..

[웹북] 창세기의 이해

창세기창세기창세기(한자: 創世記; 히브리어: סֵפֶר בְּרֵאשִׁית, 베레시트; 그리스어: Γένεσις; 라틴어: Genesis)는 구약성경과 히브리 성경의 첫 번째 책이다. 천지창조, 아담과 하와의 에덴 동산 추방, 노아의 방주와 홍수, 바벨탑, 아브라함과 사라, 이사악과 리브가, 야곱과 레아 및 라헬, 요셉, 그리고 모세 이전 유대 민족이 이집트에 들어간 이야기를 담고 있다.제목창세기의 히브리어 이름인 '베레쉬트'(בראשית, bəre'šît)는 이 책 본문의 첫 번째 히브리어 단어에 해당하며, ‘처음에, 시작으로, 우선’ 등의 의미를 가지고 있는 이 단어가 그대로 이 책의 이름으로 불리게 되었다. 히에로니무스는 390년경에 이 책을 브레시트(Bresith)로 번역했다.이 책의 그리스어 ..

[웹북] 구약성경의 이해

구약성경구약성경(舊約聖經, 히브리어: הברית הישנה, 라틴어: Vetus Testamentum, 영어: Old Testament, OT) 또는 구약성서(舊約聖書)는 예수 그리스도를 예언한 경전으로 '히브리성경'(Hebrew Bible)을 기독교 경전의 관점에서 가리키는 말이다. 명칭에 대한 논의가 있었으며 현재는 기독교와 이슬람교, 유대교의 중립적 용어로 히브리성경이라고 한다. 기독교에서 예수를 예언한 내용이라고 믿는 경전이다.구약성경은 전통적으로 네 부분으로 구분한다. 그중 첫째 부분은 모세오경이다. 히브리성경에서는 토라라고 하며, 모세가 직접 받은 계시로 작성했다고 전해진다. 둘째 부분은 역사서이다. 역사서는 이스라엘 민족이 가나안을 정벌하는 것에서 바빌론 유수 사이의 기간을 다룬다. 셋째 부..

[웹북] 성경 정경

성경의 정경(正經)성경의 정경(正經)은 유대교와 기독교에서 신앙의 규범이 되는 내용을 기술한 문헌으로, 고대 그리스어(헬라어) κανων 및 라틴어 canon을 번역한 어휘이다. κανων은 곧은 막대기, 자 등을 의미하나, 상징적으로 규범을 의미하기도 했다. 교부들은 이 용어로 기독교에서 경전으로 인정받는 책들을 지칭하였다. 요세푸스는 Contra Apionem 1.42, 43에서 '정경이란 하느님(하나님)의 영감을 통해서 특정한 기간에 저술된 한정된 수량의 현존 문헌'을 가리키는 것이라고 했다.기독교의 정경이 정해진 이유와 그 과정1세기 교회에서는 예수를 따르며 그의 복음과 행적을 목격한 사도들이 예수 그리스도의 올바른 발언 및 행적을 신도들에게 가르쳤기 때문에 정경의 구분(정경화, 正經化)이 필요하..

[웹북] 외경

성경 외경(外經, Apocrypha)   성경 외경(外經) , Apocrypha)은 기독교의 교파에 따라서 조금씩 의미를 달리쓰는 말이다.먼저 천주교회와 동방 정교회에서는 경전성이 의심이 되어 정경에서 제외된 문헌을 의미하는 개념이며, 논자에 따라서 위경(僞經)과 동일한 뜻으로 옮긴다.개신교에서는 위경(僞經)을 가리킨다는 점에서 보편적인 의미는 위와 상통하지만, 그 뿐만 아니라 천주교회와 동방정교회에서 정경으로 보는 제2 경전을 포함하여 일컫는 점에서 관점의 차이가 있다.대한민국의 기독교회 중 개신교회가 다수이므로 대부분 외경 의미는 구약성경에서 히브리어 원본이 없거나 헬라주의 영향을 받은 문헌인 동방정교회와 천주교회의 제2 경전과 의미가 같다.외경 또는 제2경전 기준이집트에 거주하던 유대인들은 코이네 ..

[웹북] 70인역

70인역70인역 또는 칠십인역(七十人譯, 고대 그리스어: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, 라틴어: septuaginta, '70'을 의미, LXX)은 현재 존재하는 구약성경 번역판 중 가장 오래된 판본 가운데 하나이다. 기원전 300년경에 고대 그리스어인 코이네 그리스어 또는 헬레니즘 그리스어(이하 헬라어)로 작성되었으며, 현대에 제작된 많은 기독교 구약성경의 원본으로 사용되었다. 현재까지도 동방 정교회에서 공식 전례 본문으로 인용하고 있다. 기독교에서는 정경 위치에 있으며, 신약성경에서 구약성경 인용 본문으로 사용하였고, 신학적 연구에서도 인용 본문으로 활용하였다. 히브리어 성경을 정경으로 인정하는 유대교에서는 정경으로 취급하지 않는다.개요전승에 따르면 히브리인의 경전을 그리스어로..

[웹북] 성경번역의 유래

성경 번역성경 번역(聖經飜譯, 영어: Bible translations)은 원본이 히브리어, 아람어와 코이네 그리스어로 쓰인 성경을 수많은 언어로 번역하는 일 또는 그렇게 번역된 책을 의미한다. 초기의 번역은 히브리어 성경을 코이네 그리스어로 옮긴 기독교의 구약성경인 70인역이며, 신약성경은 고대 그리스어인 코이네 그리스어로 기록되었다.구약과 신약성경 모두 회심한 그리스도인들에 의해 고트어,아랍어,시리아어,색슨족어,프랑스어,로마의 라틴어,이집트어,페르시아어,인도어,아르메니아어,스키타이어,사우로마티아어등 모든나라의 언어들로 번역되었다.그 후 가톨릭 교회에서는 13세기 이후에 널리 사용한 히에로니무스(348-420)의 라틴어 불가타(새 라틴어 성경)역에서, 구약은 유대교의 정경에서 보존된 히브리어 본문에, ..

[웹북] 성경에 관하여

성경성경성경(聖經, 히브리어: ביבל, 그리스어: τὰ βιβλία) 또는 성서(聖書, 라틴어: Biblia, 영어: Bible)는 기독교, 유대교에서 가장 중요한 경전을 일컫는 용어이다. 기독교는 여호와를 따르던 히브리인들이 기록한 구약성경(히브리성경) 39권과 예수를 따르던 베드로를 포함 마태, 마가, 누가, 요한, 바울 등이 저술한 신약성경(헬라어성경) 27권을 성경으로 부른다. 유대교에서는 히브리어성경만을 성경이라고 부른다. 유대교인과 기독교인은 성경을 '신의 영감이 담긴 신의 말씀' 또는 '신과 인간의 관계'를 기록한 거룩한 문서로 받아들인다. 구약성경 구성은 내용은 동일하지만 분류가 달라 기독교(39권)와 유대교(24권)가 차이가 있으며, 유대교는 기독교에서 구약성경에 해당하는 부분의 히브리..

[웹북] 헨리 거하드 아펜젤러 목사 (미국 북감리교 선교사)

헨리 거하드 아펜젤러 목사헨리 거하드 아펜젤러 목사 / 출생 1858년 2월 6일 펜실베이니아주 사우더턴 / 사망 1902년 6월 11일(44세) 대한제국 전북 군산시 어청도 앞바다 (여객선 침몰) / 성별 남성 / 국적 미국 / 별칭 아편설라 (한국어 이름) / 직업 선교사 / 소속 미북 감리회 / 종교 개신교(감리회) / 배우자 엘라 도지 아펜젤러 /  / 녀 장남: 헨리 도지 아펜젤러 /장녀: 엘리스 레베카 아펜젤러헨리 거하드 아펜젤러(영어: Henry Gerhard Appenzeller, 1858년 2월 6일~1902년 6월 11일)는 1885년 조선에 입국하여 활동한 미국 감리회(북감리회) 선교사이다. 한국어 이름은 아편설라(亞篇薛羅)였다.암울했던 구한말 내한하여 헌신한 개신교 선교사 1세대의 ..

[웹북] 호러스 그랜트 언더우드 목사 (미국 장로교 선교사)

호러스 그랜트 언더우드 목사(선교사)호러스 그랜트 언더우드직책 조선예수교장로회 총회장  /  후임자 왕길지(G.Engel)개인정보출생이름 호러스 그랜트 언더우드, 한국명 원두우 / 출생 1859년 7월 19일 / 영국의 기 영국 런던 / 사망 1916년 10월 12일(57세) / 미국의 기 미국 뉴저지주 애틀랜틱 시티 / 국적 미국의 기 미국 / 교파 장로교 / 배우자 릴리어스 호턴 언더우드 / 가족 원한경(아들) / 학력 뉴브런즈윅 신학교 / 모교 뉴욕 대학교, 뉴브런즈윅 신학교사목표어 "항상 기뻐하라 쉬지 말고 기도하라 범사에 감사하라." (사도 바울)호러스 그랜트 언더우드(영어: Horace Grant Underwood, 1859년 7월 19일 ~ 1916년 10월 12일)는 미국의 장로교 선교사이..

[웹북] 호러스 뉴턴 알렌 (미국의사.선교사)과 제중원

호러스 뉴턴 알렌호러스 뉴턴 알렌 Horace Newton Allen 주한 미국 공사관 서기관 / 임기 1890년 ~ 1891년신상정보출생일 1858년 4월 23일 / 출생지 미국의 기 미국 오하이오주 델라웨어 / 사망일 1932년 12월 11일(74세) / 사망지 미국의 기 미국 오하이오주 톨레도에서 노환으로 사망 / 학력 웨슬리언 대학교 신학과 학사 / 마이애미 의과대학 학사 / 경력 장로교 선교사 / 외교관 / 외과 의사 / 배우자 프랜시스 앤 앨런(Frances Ann Allen) / 종교 개신교(장로회)호러스 뉴턴 알렌(영어: Horace Newton Allen 호러스 뉴턴 앨런. 1858년 4월 23일 ~ 1932년 12월 11일)은 미국의 조선 주재 외교관, 장로교 선교사로, 한국어 이름은 ..

[웹북] 서상륜 (한국인 최초 성경번역)과 소래교회

서상륜출생 1848년 7월 19일 / 조선의 기 조선 / 사망 1926년 1월 / 일제강점기의 기 일제강점기 / 성별 남성 / 국적 조선의 기 조선 → 일제강점기의 기 일제강점기 / 직업 선교사 / 종교 개신교서상륜(徐相崙, 본관은 대구, 1848년 7월 19일 ~ 1926년 1월)은 구한말 및 일제강점기의 기독교인, 개신교 선교사로 한국교회사 처음 개신교 교회인 황해도 소래교회를 설립하고 새문안교회, 연동교회, 승동교회에서 초창기 조사와 집사로 일했다. 독립운동가 겸 교육자 서병호의 큰아버지이자 양아버지였다. 독립운동가 서재현의 양 할아버지이다.13세에 부모를 잃고 의주와 만주에서 홍삼 무역 등 상업에 종사하다가 병에 걸렸을 때 스코틀랜드인 목사 매킨타이어(John McIntyre, 馬勒泰)의 주선으로..

[웹북] 기독교 역사의 이해

기독교의 역사(영어: history of Christianity)는 예수 시대에서부터 오늘날까지 기독교의 형성과 전파, 발전 과정에서 나타난 사건들과 여러 교파로 나뉘어 있는 교회의 역사 등을 포함한다. 기독교는 팔레스타인 지방에서 시작되어 시리아, 아시리아, 메소포타미아, 페니키아, 소아시아, 요르단, 이집트와 같은 근동 지방으로 퍼져나갔으며, 4세기 무렵에는 여러 국가의 국교로 자리잡았다. 아르메니아의 아르사시드 왕조에서는 301년에, 캅카스 이베리아는 319년에 기독교를 국교로 하였고 325년에는 악숨 왕국이, 로마 제국의 콘스탄틴 황제는 313년에 기독교를 공인하고 380년에는 테오도시우스 황제가 칙령을 반포하여 사실상 제국의 국교로 선포하였다.그 후 391년에 이교적 행위를 전면 금지, 392년..

[웹북] 존.로스 (선교사) - 1882년 누가복음 최초번역

존 로스 (선교사) 존 로스(John Ross, 중국 이름: 나요한(羅約翰), 1842년 ~ 1915년)는 스코틀랜드 출신의 장로교 선교사로서 중국에서 선교활동 중에 최초로 성경을 한국어로 번역한 사람이자 한글 띄어쓰기를 처음으로 도입한 사람으로 알려져있다.그는 한국인 이응찬으로부터 한국어를 배운 후 한국어 학습서(1877)과 한글 역사책을 펴내기도 했다.존 로스는 중국 동북지방에서 사역을 하며 심양의 동관교회를 설립하기도 했다.생애존 로스는 스코틀랜드 서북쪽의 작은 항구인 라리키(Rarichie)에서 1842년 8월 9일 당시 인정받던 전문직 양복업자인 휴·로스와 캐더린 서더런스의 8남매 중 맏아들로 태어났다. 장남인 로스는 스스로 가문에 믿음의 뿌리를 전승해야 한다면서 많은 직종의 직업이 있었지만 목..

[웹북] 로버트 저메인 토마스 (개신교 최초의 순교자)

로버트 저메인 토마스(Robert Jermain Thomas, 1839년 ~ 1866년 9월 5일)는 개신교 성직자로서는 처음으로 한반도에서 순교의 피를 흘린 선교사다. 한국 이름은 최난헌(崔蘭軒)이다.영국 웨일즈 출신이며 선교차 내한하였으나 제너럴셔먼호 사건에 엮여서 순교하고 말았다. 기독교 출신 역사가들의 주장에 의하면 토마스 선교사가 나누어준 성경을 읽고 많은 이들이 기독교인이 되었다고 한다.생애 / 어린 시절웨일스 라예다에서 로버트 토마스 목사의 아들로 태어났다. 토마스의 아버지 로버트 토마스 목사는 영국 회중교회의 사역자였다. 런던 대학교 뉴칼리지에서 대학과정과 신학과정을 마치고 목사 안수를 받았다. 목회보다는 선교에 뜻을 두고 부인과 함께 런던 선교회(London Missionary Socie..

[웹북] 카를 귀츨라프 (한국최초의 개신교선교사)

카를 귀츨라프 Karl Gützlaff출생 1803년 7월 8일  / 프로이센 포메라니아 퓌리츠(Pyritz) / 사망 1851년 8월 9일 홍콩 /성별 남성 /직업 선교사 /종교 루터교 카를 프리드리히 아우구스트 귀츨라프(독일어: Karl Friedrich August Gützlaff, 郭實獵, 郭士立, 1803년 7월 8일 ~ 1851년 8월 9일)는 독일 루터교 출신의 동아시아에서 활동한 개신교 선교사이다. 태국 방콕(1828년)과 조선(1832)을 방문한 최초의 개신교 선교사로 알려져 있다.그의 조선 방문은 선교 가능성에 대한 탐문이었을뿐 정식으로 선교활동을 했던 것은 아니었으나 한반도를 방문한 최초의 개신교 출신의 선교사가 되었다. 한달이 못되는 짧은 체류기간동안 감자종자 전래, 주기도문의 한글..

[웹북] 네스토리우스파 (경교)

경교의 한국전래기독교 일파인 경교가 7세기에 중국에 전래되어 국가의보호를 받으며 크게 유행하였다. 당시 당과 빈번한 문화적 교류를 가졌던 통일신라에 경교가 전래되었을 가능성이 제게 되었다. 특히 경교의 유물인 "돌십자기'와 "십자가 무늬장식" "마리아상"이 발견됨에다라 통일신라 (8~9세기)에 이미 기독교가 한반도에 전래 되었슴을 알수 있다네스토리우스파(Nestorianism) 또는 경교(景敎)네스토리우스파(Nestorianism) 또는 경교(景敎)는 콘스탄티노폴리스 총대주교 네스토리우스(?년 ∼ 451?년)를 시조로 하는 기독교의 일파를 말한다. 아시리아 동방교회로 소급된다.교의그리스도의 위격은 하나가 아니며, 신격과 인격이라는 두 개의 성격으로 분리 구별된다고 보았다(이성설二性說). 이것은 구세주(그..