45.성서신학 (연구>책소개)/4.성경주석사전

슈투트가르트 히브리어 구약성서 한국어 서문판 제5판 (2009)

동방박사님 2023. 6. 18. 17:40
728x90

책소개

『슈투트가르트 히브리어 구약성서』(Biblia Hebraica Stuttgartensia) 한국어 서문판. “본문비평장치의 기호와 약어” 부분은 그 설명을 번역하면서 필요에 따라 원문을 괄호 안에 넣어 주었고, “소마소라의 기호와 약어” 부분은 한국어 번역만 넣었다. 5판에서 새롭게 첨부된 본문비평장치의 라틴어 약자 해설은 영어와 독일어로 설명이 되어 있었는데, 이것을 번역하여 한국어판에 포함하였다.

구약성서를 연구할 때 본문비평적 각주(critical apparatus)를 읽는 데 필요한 부분들을 모두 번역하였으므로 구약을 연구하는 성서학자들이나 학생들, 목회자들이 구약 원문을 좀더 가깝게 접하도록 하는 데 도움이 될 것이다. 기존에 판매하던 하드커버 자주색 대신 여러가지 밝은 컬러색상으로 겉표지가 변경되어 새로 출간되었다. 색상은 적색,주황,분홍,연두,녹색,하늘,청색등이 있으며 색상은 임의배송된다.

*서문만 한국어판을 사용하고 본문은 히브리어 원어 성경을 실었습니다.

출판사 리뷰

대한성서공회에서는 독일성서공회와 공동으로 『슈투트가르트 히브리어 구약성서: 한국어 서문판』(제5판)을 발간하였습니다.

독일성서공회에서 발행하고 있는 『슈투트가르트 히브리어 구약성서』(Biblia Hebraica Stuttgartensia)에는 영어 독일어 불어 스페인어 라틴어로 서문을 싣고 있습니다. 이번 한국어 서문판에서는 그 서문들을 싣지 않고 한국어로 번역한 서문만 실었습니다. “본문비평장치의 기호와 약어” 부분은 그 설명을 번역하면서 필요에 따라 원문을 괄호 안에 넣어 주었고, “소마소라의 기호와 약어” 부분은 한국어 번역만 넣었습니다. 5판에서 새롭게 첨부된 본문비평장치의 라틴어 약자 해설은 영어와 독일어로 설명이 되어 있었는데, 이것을 번역하여 한국어판에 포함하였습니다.

구약성서를 연구할 때 본문비평적 각주(critical apparatus)를 읽는 데 필요한 부분들을 모두 번역하였으므로 구약을 연구하는 성서학자들이나 학생들, 목회자들이 구약 원문을 좀더 가깝게 접하도록 하는 데 도움이 될 것으로 기대합니다.

이 성서는 한글 독자들에게만 판매할 목적으로 국내에서 제작되었기 때문에, 그동안 독일에서 수입하여 보급하였던 성경보다 훨씬 저렴하게 보급될 것입니다. 이 성서가 강의실에서도 많이 활용될 수 있기를 기대하면서, 한국 성서학계 발전에 크게 기여할 수 있기를 바랍니다.

2009년 2월 26일
대한성서공회 번역실