11.자유테마여행 (2006~) <여행지>/3.동영상

나가부찌쯔요시 의 "Run"

동방박사님 2011. 12. 31. 00:08
728x90

 

 

 

賽錢箱(さいせんばこ)に 100円(えん)だま投(な)げたら
つり錢(せん)出(で)てくる 人生(じんせい)がいいと
兩手(りょうて)を合(あ)わせ 願(ねが)えば願(ねが)うほど
バチにけっつまずき 膝(ひざ)をすりむいた なるべくなら なるべくなら
噓(うそ)はない方(ほう)がいい
噓(うそ)は言(い)わない そう 心(こころ)に決(き)めて
噓(うそ)をつき續(つづ)けて 俺(おれ)生(い)きている


恨(うら)む心(こころ)も 願(ねが)う心(こころ)も
お前(まえ)の前(まえ)にいると 眞實(しんじつ) おお 眞實(しんじつ)
眞實(しんじつ)だけが 頭(あたま)を垂(た)れる
こんな臆病者(おくびょうもの)だからこそ 本當(ほ
んとう)の事(こと)が欲(ほ)しい
ああ 夢(ゆめ) 夢 夢で今日(きょう)も日(ひ)が暮(く)れる
Run Run Run······
Run Run Run······

信(しん)じてみようよ 信(しん)じてみましょうよ  やしいだろうけどね
信(しん)じきった夜(よる) あいつの悲(かな)しみが わかってくるのは なぜだろう
金(かね) カネ カネとカネ追(お)いかけたら

 一夜(いちや)にして 幸(しあわ)せが すりぬけた
追(お)いかけてばかり いるうちに 頭(あたま)もはげてきた


恨(うら)む心(こころ)も 願(ねが)う心(こころ)も  お前(まえ)の前(まえ)にいると
眞實(しんじつ) おお 眞實(しんじつ)  眞實(しんじつ)だけが 頭(あたま)を垂(た)れる
こんな臆病者(おくびょうもの)だからこそ 本當(ほんとう)の事(こと)が欲(ほ)しい
ああ 夢(ゆめ) 夢 夢で今日(きょう)も日(ひ)が暮  (く)れる
Run Run Run······
Run Run Run······

  새전함에 100엔짜리 동전을 넣으면 거스름돈 나오는 인생이면 좋겠다고
두손 모아 기원하면 할수록천벌에 걸려 넘어져 무릎을 깼다
되도록이면 되도록이면 거짓말은 없는게 좋다
거짓말은 하지 않는다 그렇게 마음 먹고
계속 거짓말을 하며 나는 살고 있다

원망하는 마음도 기원하는 마음도 네 앞에 있으면 진실 오오 진실
진실만이 머리를 숙이게 한다  이런 겁쟁이이기에 진실을 원한다
아아 꿈 꿈 꿈으로 오늘도 날이 저무네
Run Run Run······
Run Run Run······

믿어보자 믿어보자구 분하겠지만 완전히 믿었던 밤

 그 녀석의 슬픔을 점점 이해할 수 있게 된 것은 왜일까?
돈, 돈, 돈과 돈을 쫓았더니 하루아침에 행복이 빠져 나갔네
쫓아다니기만 하는 사이에 머리도 벗겨지기 시작했네

원망하는 마음도 기원하는 마음도 네 앞에 있으면 진실 오오 진실
진실만이 머리를 숙이게 한다 이런 겁쟁이이기에 진실을 원한다
아아 꿈, 꿈, 꿈으로 오늘도 날이 저무네
Run Run Run······
Run Run Run······


 

 

나가부찌 쯔요시에 대하여

 

  一生懸命  이 말은 목숨을 걸고 죽을 힘을 다해서 열심히 한다는 의미다. 나가부치쯔요시는 이 말을 가장 좋아한다. 그는 최선을 다하면 내일이 얼마나 기대되는지 아느냐고 어느 인터뷰에서 자신있게 반문한 적이 있다.  삶의 보편적 명제를 받아들이는 그다운 말과 생각이다.

 

  나가부치쯔요시를 한마디로 규정짓는 어떠한 수식어도 그를 온전히 표현하지는 못한다. 그가 일본 대중문화에서 커다란 위치를 차지하기까지 그의 고군분투를 짐작하면 쉽게 그를 규정지을 수가 없기 때문이다. 그를 가리키는 세간의 모든 수식어를 뒤로하고 바라보면 그는 전혀 다른 의미로 다가오기 때문이다.

 

   그는 일본인이다. 따라서 그의 사상이나 음악적 기교는 물론이거니와 심지어 그가 부르는 노랫말조차도 우리 정서로 이해하기에는 한계가 있다. 그런데 우리는 왜 이토록 그에게 열광하고, 그의 음악에 몰입하는 것일까. 듣는 이에 따라 다르겠지만 역시 공통된 이유는 그가 아티스트로서 인간을 위한 노래를 불러주기 때문이다.

 

  그는 우리들의 슬픔, 외로움, 절망의 어두운 감정을 쓸어 안으면서 희망을 노래한다. 따라서 그의 노래에는 우리들의 일반적인 정서가 스며 있고, 우리 가슴속의 상처를 아물게 하는 따뜻한 감성이 있다. 또한 그는 온갖 사회부조리를 꼬집는 독설을 여과 없이 내뿜으면서도 우리가 살아가면서 느끼는 감정의 혼란, 인생관 등을 고스란히 대변하고 있다. 그래서 우리는 단순한 멜로디 통한 감상을 넘어서 그에게 끊임없는 갈채와 환호를 보내고 있는지도 모른다. 

 

출생지 : 일본 가고시마현 가고시마시 日置郡 伊集院町 生木村  

본   명 : 나가부치쯔요시(NAGABUCHI TSUYOSHI / 長?剛)  

생년월일 : 1956년(昭和31년) 9월 7일생(乙女座)

가족사항 : 아버지(전직 형사), 어머니(작고), 누나(1951년생) 

 

유·소년기  

  - 경찰인 아버지의 근무지를 따라서 어릴 때부터 여러번 이사를 다님

  - 오래된 파출소 관사에는 TV가 없었기 때문에 유치원 친구인 카요코의 집에서 TV 시청

  - 라디오에서 흘러나오는 유행가나 애니메이션 주제가를 부른 것이 오랫동안 기억에

    남아 있었음 

  - 선천적으로 병약한 몸이었지만, 그와는 반대로 정신을 살찌우면서 자람

 

출신학교 

  - 1963년(昭和38年) 4월 : 가고시마시립중군(中郡)소학교 입학

  - 1969년(昭和44年) 4월 : 가고시마시립갑남(甲南)중학교 입학(농구부 소속)  

  - 1972년(昭和47年) 4월 : 가고시마현립남고등학교 입학

  - 1975년(昭和50年) 4월 : 규슈(九州)산업대학 경영학부 입학 

  - 1978년(昭和53年) 8월 : 규슈(九州)산업대학 중퇴

 

가수 데뷔 

  - 1977년 2월 25일, 빅타(VICTOR) 레코드를 통해 「비의 아라시야마(雨の嵐山)」로 데뷔

  - 그 무렵 후쿠오카 지역에 한정된 CM송 의뢰가 들어옴

  - 개런티 1만 엔에 부른 ‘新宮靈園'이라고 하는 묘지의 광고였음  

     ※ 묘지 CM송인데도 그 고운 목소리로 상당한 기교를 부려 낭만적으로 부름  

 

 가수활동 개시  

  - 데뷔 홍보를 계속하면서 삿포로에서 후쿠오카까지 쫓아다녔지만, 인사만 시키고 실제로

     노래를 부르게 해 주지 않는 날들이 계속되었음 이 때 사용된 예명은 「나가부치 고우」였음

  - 자신이 생각했던 가수생활과 너무 다른 현실에 갭을 느끼고, 이를 견디지 못해 3개월 만에

     후쿠오카로  돌아감  후쿠오카로 돌아와 ‘쇼와'에서 라이브 활동을 계속함

  - 제15회 팝콘테스트에 「巡戀歌」로 다시 도전, 규슈대회에서 그랑프리를 차지하고

    시즈오카현에서 열린 본선대회에서 입상 

  - 1978년 10월 5일, 東芝 EMI 레코드에서 「巡戀歌」로 다시 데뷔      


 

'11.자유테마여행 (2006~) <여행지> > 3.동영상' 카테고리의 다른 글

"고이비또요" 피아노버전  (0) 2012.07.11
나까부찌쯔요시의 "히도쯔"  (0) 2012.07.11
린애 "비밀"  (0) 2012.03.12
戀人よ - 五輪眞弓   (0) 2012.01.18
長渕剛 "건배"  (0) 2011.12.31